الأصابع مشدودة إلى وحدة التحكم الخاصة بك
أنت تتقدم في السن بسرعة يا بني
لقد وصلت إلى اللوحة الخامسة
لديك ثلاثة أرواح أخرى
في القبو
كثيرا ما تموتطابقين أعلى
رغوة الحمام تتسرب
على الرجل الغارق
في عرض محيطيخلف الجدران
التأسفات تسد النوافذ
الحقائق تلعب الغميضة
لكن
خلف الجدران
كبار يتسلقون
أفقيا
أطفال يبنون أنفسهم في علو
قصائد لم يتم التعبير عنها أبدًا تُعاش
عشاق ينبعثونضدك
لا اريد الفوز
أنا أفضل أن أرقصإذا فات الأوان على رقصة التانغو
سنرقص منفردًا في حلبة الأيام
في المراعي للمارة على عجلعندما سأفقدك في كل شيء
على أمل أن يتحرك إلى الأبد
دون خوف أو ارتعاش بدن
سأقوم بسحب السلم
المخبأة تحت جلدي
وأظهرممتدة للسماء
مغمضة العينين عليناأدير ظهري للوقت
وأهزّ عظامي أليك
منتظرةوجها لوجه
ليس مثل حادث
مثل ارادة
Traduction : Amar Meriech
les doigts vissés à ta console
tu vieillis vite mon fils
tu es rendu au cinquième tableau
tu as encore trois vies
dans le sous-sol
tu meurs souventdeux étages plus haut
de la mousse de bain coule
sur l’homme qui se noie
au large de moiderrière les murs
des regrets bouchent les fenêtres
des vérités jouent à cache-cache
mais
derrière les murs
des adultes s’escaladent
à l’horizontale
des enfants se construisent
en hauteur
des poèmes jamais articulés se vivent
viens
des amours ressuscitentcontre toi
je ne veux pas gagner
je préfère dansers’il est trop tard pour un tango
je nous danserai solo dans l’arène des jours
en pâture aux passants pressésquand je t’aurai tout perdu
à jamais l’espoir de t’ émouvoir
sans peur ni tremblement de corps
je tirerai l’escabeau
caché sous ma peau
et monterai m’étendre dans le ciel
les yeux fermés sur nousje tourne le dos au temps
et berce mes os jusqu’à toi
en attendantface à face
pas comme un accident
comme une volontéde nous voir
MÉLANIË NOËL